sábado, 3 de marzo de 2012

El Buen Vivir y el Sumak Kawsay

Una lectura rápida de los textos constitucionales aprobados en Bolivia y en Ecuador a fines de la primera década de este Siglo XXI, deja una sensación de que sus avanzadas cláusulas surgieron en un punto alto de lucha de las mayorías oprimidas, reflejan un debate muy amplio sobre los modos de vida a los cuales aspira la sociedad, y expresan una fuerte conciencia en la defensa del patrimonio colectivo fundamental, -la cultura y su diversidad plurinanacional, el medio ambiente, los recursos naturales-, que se constata amenazado por la loca carrera expansiva del voraz capitalismo contemporáneo.


El Buen Vivir está consagrado en estas constituciones como concepto orientador para el rumbo colectivo, y al desgranarse su alcance en una multiplicidad de cláusulas de derechos (derechos del buen vivir), es notorio que trata de una perspectiva completamente alternativa, y claramente superadora, de los tradicionales paradigmas desarrollistas.

En el caso del texto constitucional ecuatoriano, se consigna junto con la expresión "buen vivir", en español, lo que sería su equivalente en quechua: "sumak kawsay". En un artículo dedicado a esta expresión, el autor Luis Macas objeta el sentido dado a esta expresión quechua. Según su planteo, "sumak" significa plenitud, grandeza, lo justo, lo superior; y "kawsay" es vida en realización permanente, dinámica y cambiante, es interacción de la existencia en movimiento, estar siendo.

En sus palabras, "sumak kawsay es el estado de plenitud de toda la comunidad vital", es decir una concepción inseparable de una centralidad del comunitarismo en la organización social. En este sentido, el comunitarismo resulta incompatible con otras formas organizativas e instituciones del capitalismo. Los milenarios conceptos del comunitarismo, dice nuestro autor, son una propuesta vigente para toda la humanidad.

En cambio, el buen vivir tal como está establecido en el contexto de la Constitución ecuatoriana, estaría planteado desde la visión occidental, en términos de meros paliativos a las peores taras del capitalismo contemporáneo. Y en cuanto a la expresión en quechua que se corresponde con esta manera de hablar del buen vivir, sería "Alli Kawsay", en vez de Sumak Kawsay.

No hay comentarios:

Publicar un comentario